韓国ワーホリビザ申請の際に提出した活動計画書を公開します。私は東京の大使館「駐日本国大韓民国大使館」で、申請を行いました。
ビザの申請時、大使館の窓口の方に、「年齢が20代後半のため、許可できるかは分からないけどとりあえず受付はします。」と少し冷たい対応をされたので、正直発給されるのかとても不安でしたが、無事に発給されて本当に良かったです!
私は20代後半の日韓カップルなので、計画内容にそのことを多く記載しています。ご了承ください。
私は2022年6月にワーホリビザが再開して、すぐに申請に行きました。
ワーホリビザ申請時の状況
私は韓国人の彼氏と遠距離恋愛をしており、2年ほどコロナの制約で会えない状況が続いていました。そんな時にワーキングホリデービザの発給が再開されるというニュースを聞いて、すぐに申請することに決めました。
ところが、年齢制限が25歳までという問題がありました。
私は20代後半ですが、やむを得ない理由がある場合は30歳まで認められるとの記載があったので、可能性があるならばとりあえず申請してみようと考えました。
そのため、活動計画書には申請が遅れた理由も記載して提出しました。結果として無事に申請が許可されて、現在は韓国のソウルでワーホリ生活を送っています。
実際に書いた「活動計画書」の内容を公開
以下は、私が実際に提出をした活動計画書の内容です。wordを使用して韓国語で作成し、印刷したものをビザ申請時に提出しました。
下記には分かりやすいように日本語訳を付けています。実際に提出したものには日本語訳は付けていません。
20〇〇년 〇월 〇일
[귀국예정일]20〇〇년 〇월 〇일
20〇〇年〇月〇日
[帰国予定日]20〇〇年〇月〇日
이전부터 한국 드라마나 음악 등을 통해서, 한국의 문화와 생활에 흥미를 가지고 있었고, 한국어를 공부해서 한국어로 대화를 할 수 있도록 되고 싶었습니다.
또 , 한국인 남자친구와 사귀면서 부터는 남자친구가 어떤 장소에서 자라왔는지, 어떤 사람들과 함께 생활했는지 에 관해 이해하고 싶어졌습니다.
실제로 현지에서 한국의 요리를 먹거나, 어학 학습을 하거나, 생활을 하는 것으로, 한국의 문화를 경험하고 싶습니다.
いつからか韓国のドラマや音楽などを通して、韓国の文化や生活に興味を持っていて、韓国語を勉強して韓国語で会話が出来るようになりたいと思いました。
また、韓国人の彼氏と付き合ってからは、彼氏がどんな場所で育ってきたのか、どんな人たちと一緒に生活をしていたのかについて、理解したいと思うようになりました。
実際に現地で韓国の料理を食べたり、語学学習をしたり、生活することで韓国の文化を経験したいと思います。
저는 〇학교를 졸업한후, 〇에서 자취를 시작했습니다.
생활비에 돈이드는 것도있고,일년 워킹홀리데이 비자를 취득하여 해외에 가는 것이 금전적으로 힘든 상태 이었습니다.
2020년에 사회인 〇년차에 2〇살이되어, 생활이 안정적이게 되고 저금도 늘어나 워킹홀리데이를 떠날 여유가 생겼을 때 쯤, 코로나 유행이 시작되었습니다. 한국 워킹홀리데이 비자도 발급이 멈춰버렸기 때문에, 코로나가 잠잠해지기를 바라고 있었으며, 그동안 전직을 해서 새로운 회사에 들어가, 열심히 일했습니다.
한국 워킹 홀리데이 비자가 발급이 재개된 지금, 일을 그만두고, 한국에서 일년간 휴식하며 어학 학습이 가능한 시간은 이때 밖에 없다고 생각합니다.
私は〇学校を卒業後、〇で一人暮らしを始めました。
生活費にお金がかかることもあり、1年ワーキングホリデービザを取得して、海外へ行くことは金銭的に大変な状況でした。
2020年に社会人〇年目で2〇歳になり、生活が安定して貯金も増えワーキングホリデーに旅立つ余裕が出来た時、コロナが流行し始めました。韓国のワーキングホリデービザも発給が止まってしまったため、コロナが落ち着くことを願いながら、その間は転職して新しい会社に入って一生懸命に働きました。
韓国のワーキングホリデービザの発給が再開された今、仕事を辞めて、韓国で1年間休みながら語学学習ができる時間は、今しかないと思います。
韓国滞在中に実施予定の活動計画を、1か月ごとに3~4つ記載しました。
期間 | 활동내용 | 活動計画 |
---|---|---|
1か月目 | 한국입국 서울시내의 남자친구의 집에 이주 생활경험을 늘림 | 韓国入国 ソウル市内の彼氏の家に移住 生活経験を伸ばす |
2か月目 | 한국어학원를 견학,입학수속 자택이나 카페를 이용해 한국어 공부 외국인등록증 신청 서울시내를 관광 | 韓国語学院を見学、入学手続き 自宅やカフェを利用して韓国語の勉強 外国人登録証の申請 ソウル市内を観光 |
3か月目 | 남자친구의 친구와지인과의 인사 한국어학원에 입학준비 휴일은 쇼핑이나 카페를 돌아다님 시장에서 방문해 음식을 먹음 | 彼氏の友達と知人との挨拶 韓国語学校に入学準備 休日はショッピングやカフェ巡り 市場に訪問して食べ物を食べる |
4か月目 | 한국어학원에 입학 경복궁 등의 문화재를 견학 아르바이트를 찾음 남자친구의 부모님에게 인사 | 韓国語学校に入学 景福宮などの文化財を見学 アルバイト探し 彼氏の両親に挨拶 |
5か月目 | 오전은 한국어학원에서 수업 롯데타워를 보러감 북촌한옥마을을 방문 | 午前は韓国語学校で授業 ロッテタワーを見に行く 北村韓屋村を訪問 |
6か月目 | 오전은 한국어학원에서 수업 국립중앙박물관을 견학 인사동을 산책 | 午前は韓国語学校で授業 国立中央博物館を見学 仁寺洞を散歩 |
7か月目 | 오전은 한국어학원에서 수업 롯데월드를 놀러감 홍대에서 쇼핑을 함 부산여행 | 午前は韓国語学校で授業 ロッテワールドに遊びに行く ホンデでショッピングをする 釜山旅行 |
8か月目 | 오전은 한국어학원에서 수업 일본에서 관광 온 가족을 안내함 Topik을 공부시작 | 午前は韓国語学校で授業 日本から観光に来た家族を案内する Topikを勉強スタート |
9か月目 | 오전은 한국어학원에서 수업 전주 여행 에버랜드에 놀러감 | 午前は韓国語学校で授業 全州旅行 エバーランドに遊びに行く |
10か月目 | 오전은 한국어학원에서 수업 Topik 을 공부 제주도에 여행 | 午前は韓国語学校で授業 Topikを勉強 済州島へ旅行 |
11か月目 | 오전은 한국어학원에서 수업 Topik 시험 을 봄 한강유람선을 타다 | 午前は韓国語学校で授業 Topik試験を受ける 漢江遊覧船に乗る |
12か月目 | 오전은 한국어학원에서 수업 일본의 가족과 친구의 기념선물 을 삼 귀국준비 | 午前は韓国語学院で授業 日本の家族と友達の記念プレゼントを買う 帰国の準備 |
귀국후에는 한국어를 사용하는 직장에 취업하여. 한국어를 사용하며 일을 하고 싶습니다.
한국에서의 경험한 것을 살려서 한국인이 일본에서 곤란해 하고있을 때, 그들을 도와주고 싶습니다.
그리고 현재 사귀고 있는 한국인 남자친구와 결혼후, 워킹홀리데이 기간동안의 경험을 바탕으로 서로의 문화적 차이를 이해하고, 서로 도우며 생활하고 싶습니다.
帰国後は韓国語を使う職場に就職して、 韓国語を使いながら仕事をしたいと思います。韓国での経験を生かして韓国人が日本で困っている時、彼らを助けたいです。
そして現在付き合っている韓国人彼氏と結婚後、ワーキングホリデー期間中の経験をもとに、お互いの文化の違いを理解し、助け合いながら生活したいです。
最後に:20代後半でもワーホリ許可がでた!
「20代後半でワーホリビザが不許可になった」などの情報も見ていたので、不安でしたが無事に許可が出て良かったです。
私はビザ申請理由として、結婚を考えている相手の育った環境を見てみたいという理由が主にあったので、それをメインに正直に記載をしました。
なぜ韓国でワーキングホリデーをしたいのか、それぞれ理由や目的があると思うので、正直に具体的に記載することが大事かなと思います。
またこの活動計画書は、韓国へ入国後に必ず行う「外国人登録」をする際に必要な書類ですので、余分にコピーして韓国に持参するようにしてください。
これをご覧いただいた方が、無事に韓国ワーホリビザを取得できますように。